L’histoire de la langue des signes américaine

langue signes, Sign Language, abbé Epée, langue signes américaine

  • Causes et prévention
  • Culture
  • Prothèses auditives et technologie
  • Soutien
  • La langue des signes américaine existe depuis longtemps. Mais qui l’a inventé ou comment est-il arrivé?

    Ce que nous appelons American Sign Language a des racines en Europe. On sait également qu’au XVIIIe siècle, l’instituteur de l’abbé de l’Epée, en France, a développé une forme précoce de langue des signes qui a contribué à la langue des signes américaine. L’abbé de l’Epée a développé un système de français manuel semblable à celui de Signed Exact English. Sign Communauté de signature de la France

    Cependant, il existait déjà une communauté française de signature devant l’abbé de l’Epée. Ceci a été documenté par l’auteur sourd Pierre Desloges. Desloges écrivit dans son livre de 1779

    Observations d’un sourd-muet que de l’Eppee avait appris la langue des signes française des personnes sourdes en France. Il semble que pendant des années, le système manuel et le «vrai» système de signature coexistaient, le manuel étant probablement utilisé en classe et le «vrai» système en dehors de la salle de classe. Sign Signatures de Martha’s Vineyard Le livre de Nora Ellen Groce, «

    Everyone Here Spoke Sign Language traces», retrace l’origine de la langue des signes viticole de Martha (MVSL), une langue des signes précoce utilisée sur l’île de Martha’s Vineyard au large du Massachusetts. la surdité héréditaire était courante à partir du 17ème siècle. Elle a retrouvé MVSL dans le comté de Kent, dans le sud de l’Angleterre. Groce trouvé dans "Samual Pepy’s Diary" que la langue des signes a été utilisé dans le "weald" du Kent (région boisée). Residents Les habitants du vignoble ont appelé leur pancarte "Chilmark Sign Language" après le village de Chilmark où il y avait une communauté sourde de bonne taille.

    MVSL a pu avoir une certaine influence sur le développement de l’American Sign Language lorsque certains enfants sourds de Martha’s Vineyard ont commencé à fréquenter l’American School for the Deaf à Hartford, Connecticut.De plus, alors que des enfants sourds de tout le pays fréquentaient l’école, ils ont probablement apporté des signes «faits maison». Avec le temps, ces signes se sont probablement combinés avec l’autre langue des signes utilisée à l’école (y compris l’anglais manuel) et ont évolué vers ce que l’on appelle ASL.Ressources en histoire des langues des signes

    La revue

    Sign Language Studies

    de Gallaudet University Press a publié des articles sur l’histoire de la langue des signes. Par exemple, l’article «L’étude de la langue des signes naturelle au XVIIIe siècle en France» s’intitulait

    Sign Language Studies Volume, Volume 2, Issue 4, 2002.

    Signer dans d’autres pays La langue des signes de chaque pays a une histoire. L’histoire est souvent similaire à celle du développement d’ASL. Par exemple, la langue des signes nicaraguayenne s’est développée lorsque la première école pour sourds du Nicaragua a été ouverte.

    Like this post? Please share to your friends: